entre


entre
prep.
1 between.
entre las diez y las once between ten and eleven o'clock
entre paréntesis in brackets
entre nosotros between you and me, between ourselves (en confianza)
discutían entre sí they were arguing with each other
era un color entre verde y azul the color was somewhere between green and blue
dudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay
2 among, amongst.
estaba entre los asistentes she was among those present
estuvo entre los mejores he was one of o amongst the best
entre otras cosas among other things
3 divided by.
intj.
come in.
pres.subj.
3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: entrar.
* * *
entre
preposición
1 (dos términos) between
entre las cuatro y las cinco between four and five
entre tú y yo between the two of us
2 (varios) among, amongst
entre los periódicos among the newspapers
3 (sumando) counting
entre niños y adultos somos doce there are twelve of us counting children and adults
entre todos éramos veinte there were twenty of us all together
4 (en) in
entre la lluvia in the rain
5 (entremedio) somewhere between
entre azul y verde somewhere between blue and green
\
FRASEOLOGÍA
de entre from among, out of
la mejor de entre todas the best out of all of them
entre ... y ... what with ... and ...
entre el frío y la lluvia ... what with the cold and the rain ...
entre tanto meanwhile, in the meantime
por entre (entre) among, amongst 2 (a través) through
pasó por entre la multitud he made his way through the crowd
* * *
prep.
1) between
2) among
* * *
PREP
1) (=en medio de)
a) [dos elementos] between

entre las montañas y el mar — between the mountains and the sea

vendrá entre las diez y las once — he'll be coming between ten and eleven

nos veíamos entre clase y clase — we saw each other between lessons

entre azul y verde — somewhere between blue and green

un líquido entre dulce y amargo — a liquid which is half-sweet, half-sour

dudo entre comprar este o aquel — I'm not sure whether to buy this one or that one

lo cogió entre sus manos — she took it in her hands

paréntesis, semana
b) [más de dos elementos] among, amongst

había un baúl entre las maletas — there was a trunk in among(st) the cases

¿has buscado entre las fotografías? — have you looked among(st) the photographs?

una costumbre muy extendida entre los romanos — a widespread custom among(st) the Romans

puedes hablar, estamos entre amigos — you can speak freely, we're among(st) friends

paso el día entre estas cuatro paredes — I spend the whole day within these four walls

se abrieron paso entre la multitud — they forced their way through the crowd

lo vi entre el público — I saw him in the audience

entre los que conozco es el mejor — it's the best of those that I know

empezó a trabajar como mensajero, entre otras cosas — he started work as a courier, among(st) other things

2) [indicando colaboración, participación]

lo terminamos entre los dos — between the two of us we finished it

le compraremos un regalo entre todos — we'll buy her a present between all of us, we'll all club together to buy her a present

¿entre cuántos habéis hecho el trabajo? — how many of you did it take to do the work?

esto lo solucionaremos entre nosotros — we'll sort that out among(st) o between ourselves

la cuento entre mis mejores amigas — I count her as one of my best friends

entre sí: las mujeres hablaban entre sí — the women were talking among(st) themselves

los tres hermanos están muy unidos entre sí — the three brothers are very close to each other

3) [uso aditivo]

entre viaje y alojamiento nos gastamos 80 euros — we spent 80 euros between the travel and the accommodation, the travel and the accommodation came to 80 euros between them

entre niños y niñas habrá unos veinte en total — there are about twenty in total, if you count boys and girls

entre que era tarde y hacía frío, decidimos no salir — what with it being late and cold, we decided not to go out

entre unas cosas y otras no conseguía dormir — what with one thing and another I couldn't sleep

entre unas cosas y otras se nos hizo de noche — before we knew it, it was night

4) (Mat)

20 entre 4 — 20 divided by 4

20 entre 4 es igual a 5 — 4 into 20 goes 5 (times)

5) esp LAm
*

entre más estudia más aprende — the more he studies the more he learns

6)

entre tanto — ver entretanto

* * *
I
preposición
1)
a) (indicando posición en medio de) between

se sienta entre Carlos y yo — he sits between Carlos and me

entre estas cuatro paredes — within these four walls

entre paréntesis — in brackets

se me escapó por entre los dedos — it slipped through my fingers

abierto entre semana — open during the week

comer entre horas — to eat between meals

b) (en relaciones de comunicación o cooperación) between

que quede entre tú y yo — this is just between you and me

entre los tres logramos levantarlo — between the three of us we managed to lift it

¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?

c) (con verbos recíprocos) among

cuando hablan entre ellos — (dos personas) when they talk to each other; (más de dos personas) when they talk among themselves

entre ellos se entienden — they understand each other o one another

2)
a) (en el número, la colectividad de) among

entre los trabajadores — among the workers

hay un traidor entre nosotros — there's a traitor among us

entre otras cosas — among other things

b) (mezclado con) among

entre las monedas que me dio — among the coins he gave me

se perdió entre la muchedumbre — he got lost in the crowd

c) (sumando una cosa a otra) with

hay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people

entre una cosa y otra ... — (fam) what with one thing and another ... (colloq)

d) (en distribuciones) among

repártelos entre los niños — share them out among the children

e) (Mat)

diez entre dos es (igual a) cinco — two into ten goes five (times)

3)

entre tanto — meanwhile, in the meantime

II
adverbio (esp AmL)

entre más ... menos/más ... — the more ... the less/more ...

* * *
= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.
Ex. The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.
Ex. He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.
Ex. Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
Ex. Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.
Ex. On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.
Ex. Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.
Ex. The director continued speaking amid the embers of their mirth.
Ex. The article 'Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.
Ex. Hume says we must distinguish 'betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.
Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
----
* a caballo entre = midway between.
* a mitad de camino entre = midway between.
* compromiso entre novios = engagement.
* conector entre facetas = intra-facet connector.
* de entre los nuestros = in our ranks.
* de la zona de entre mareas = intertidal.
* distinguir entre ... y ... = draw + the line between ... and ....
* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.
* entre corchetes = in brackets.
* entre culturas = intercultural.
* entre diferentes edades = cross-age [cross age].
* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.
* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.
* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.
* entre el hombre y el sistema = human-system.
* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.
* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.
* entre fronteras = transborder.
* entre grupos sociales = intergroup.
* entre instituciones = interagency [inter-agency].
* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.
* entre la máquina y el hombre = human-machine.
* entre la población en general = mainstream.
* entre la profesión = intra-professional.
* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.
* entre las páginas de = between the covers of.
* entre los miembros de la familia = intergenerational.
* entre los vivos = land of the living, the.
* entre manos = at hand, in hand.
* entre medias = in between.
* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.
* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.
* entre ordenadores = computer-to-computer.
* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.
* entre otros = amongst others, among others.
* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.
* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.
* entre profesiones = cross-occupational.
* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.
* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].
* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.
* entre sí = each other.
* entre tres partes = 3-party [three-party].
* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.
* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.
* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
* entre varias lenguas = cross-lingual.
* entre varios países = multi-country [multicountry].
* entre ... y ... = anywhere from/between ... and ...., somewhere between ... and ....
* espacio entre columnas = intercolumn spacing.
* estar a caballo entre = stand + midway between.
* estar entre = fall between.
* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.
* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.
* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.
* reconciliación entre = healing of the breach between.
* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.
* * *
I
preposición
1)
a) (indicando posición en medio de) between

se sienta entre Carlos y yo — he sits between Carlos and me

entre estas cuatro paredes — within these four walls

entre paréntesis — in brackets

se me escapó por entre los dedos — it slipped through my fingers

abierto entre semana — open during the week

comer entre horas — to eat between meals

b) (en relaciones de comunicación o cooperación) between

que quede entre tú y yo — this is just between you and me

entre los tres logramos levantarlo — between the three of us we managed to lift it

¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? — why don't we all get together to buy him a present?

c) (con verbos recíprocos) among

cuando hablan entre ellos — (dos personas) when they talk to each other; (más de dos personas) when they talk among themselves

entre ellos se entienden — they understand each other o one another

2)
a) (en el número, la colectividad de) among

entre los trabajadores — among the workers

hay un traidor entre nosotros — there's a traitor among us

entre otras cosas — among other things

b) (mezclado con) among

entre las monedas que me dio — among the coins he gave me

se perdió entre la muchedumbre — he got lost in the crowd

c) (sumando una cosa a otra) with

hay unas cien personas entre alumnos y profesores — with o including pupils and teachers there are about a hundred people

entre una cosa y otra ... — (fam) what with one thing and another ... (colloq)

d) (en distribuciones) among

repártelos entre los niños — share them out among the children

e) (Mat)

diez entre dos es (igual a) cinco — two into ten goes five (times)

3)

entre tanto — meanwhile, in the meantime

II
adverbio (esp AmL)

entre más ... menos/más ... — the more ... the less/more ...

* * *
= amidst, among, amongst, between, inter, across, amid, twixt, betwixt, in between.

Ex: The second edition of AACR was published in 1978, amidst some dispute as to whether it was either necessary or desirable.

Ex: He is probably unique among Associations of Research Libraries directors in that he played a significant role in the creation of ALA's Social Responsibilities Round Table.
Ex: Amongst these are numbered: some specific legal and governmental works, such as laws, decrees, treaties; works that record the collective thought of a body, for example, reports of commissions and committees; and various cartographic materials.
Ex: Citations to 33 Ph.D.theses produced at the University between 1974 and 1978 were analysed.
Ex: On magnetic tape, for instance, there will be a need for an inter record gap so that the tape drive has some space, some leeway, when starting or stopping the fast moving tape.
Ex: Other important elements of libraries, such as the quality of the staff and the nature of the reference collections themselves, vary across libraries.
Ex: The director continued speaking amid the embers of their mirth.
Ex: The article 'Twixt dilemma and desk-top deluxe' reports on the developments from the major computer printer manufacturers.
Ex: Hume says we must distinguish 'betwixt personal identity as it regards our thought or imagination and as it regards our passions or the concern we take in ourselves'.
Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
* a caballo entre = midway between.
* a mitad de camino entre = midway between.
* compromiso entre novios = engagement.
* conector entre facetas = intra-facet connector.
* de entre los nuestros = in our ranks.
* de la zona de entre mareas = intertidal.
* distinguir entre ... y ... = draw + the line between ... and ....
* entre bastidores = behind the scenes, backstage, offstage.
* entre corchetes = in brackets.
* entre culturas = intercultural.
* entre diferentes edades = cross-age [cross age].
* entre dos fuegos = crossfire, pig(gy) in the middle.
* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.
* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.
* entre el hombre y el sistema = human-system.
* entre ellos contamos con los siguientes = numbered amongst these are.
* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.
* entre fronteras = transborder.
* entre grupos sociales = intergroup.
* entre instituciones = interagency [inter-agency].
* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.
* entre la máquina y el hombre = human-machine.
* entre la población en general = mainstream.
* entre la profesión = intra-professional.
* entre las dos y las cuatro = mid-afternoon.
* entre las páginas de = between the covers of.
* entre los miembros de la familia = intergenerational.
* entre los vivos = land of the living, the.
* entre manos = at hand, in hand.
* entre medias = in between.
* entre + Nombre Singular + y + Nombre Singular = between + Nombre Plural.
* entre nosotros = with us, between you and me, between ourselves.
* entre ordenadores = computer-to-computer.
* entre otras cosas = amongst other things, for one thing, inter alia, among other things.
* entre otros = amongst others, among others.
* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.
* entre paréntesis = parenthetically, parenthetic, in brackets, in parenthesis.
* entre profesiones = cross-occupational.
* entre + Pronombre = in + Posesivo + midst.
* entre regiones = cross-regional, inter-regional [interregional].
* entre semana = on weekdays, midweek, weekday.
* entre sí = each other.
* entre tres partes = 3-party [three-party].
* entre tú y yo = between you and me, between ourselves.
* entre varias bibliotecas = cross-library, cross-library.
* entre varias instituciones = inter-institutionally [interinstitutionally].
* entre varias lenguas = cross-lingual.
* entre varios países = multi-country [multicountry].
* entre ... y ... = anywhere from/between ... and ...., somewhere between ... and ....
* espacio entre columnas = intercolumn spacing.
* estar a caballo entre = stand + midway between.
* estar entre = fall between.
* hablar entre dientes sin ser entendido = mumble.
* niños entre cinco y siete años = five-to-sevens.
* que quede entre nosotros = between you and me, between ourselves.
* reconciliación entre = healing of the breach between.
* resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation.

* * *
entre1
prep
A
1 (indicando posición en medio de) between
se sienta entre Carlos y yo he sits between Carlos and me
entre estas cuatro paredes within these four walls
creó una barrera entre ellos it created a barrier between them
lo escribió entre paréntesis she wrote it in brackets
se me escapó por entre los dedos it slipped through my fingers
correteaban por entre los arbustos they ran in and out of the bushes
no pruebo bocado entre horas I don't eat a thing between meals
entre estas dos fechas between these two dates
está abierto entre semana it is open during the week
entre las cuatro y las cinco between four and five (o'clock)
con una expresión entre complacida y sorprendida with an expression somewhere between pleasure and surprise, with a half pleased, half surprised look
es de un color entre el azul y el violeta it's a bluey purple color o a purplish blue color
vacilaba entre decírselo y callar she was torn between telling him and keeping quiet
estoy entre el verde y el azul I can't decide between the green one and the blue one
2 (en relaciones de comunicación) between
entre nosotros or entre tú y yo, no tiene la más mínima idea between you and me o just between ourselves, he doesn't have a clue
las relaciones entre los cuatro hermanos relations between the four brothers
3 (en relaciones de cooperación) between
entre los dos/cuatro logramos levantarlo between the two of us/four of us we managed to lift it
¿por qué no le hacemos un regalo entre todos? why don't we all get together to buy him a present?
4 (con verbos recíprocos) among
entre ellos se entienden they understand each other o one another
cuando hablan entre ellos no entiendo nada when they talk among themselves, I can't understand a thing
tres depósitos unidos entre sí por una serie de tubos three tanks linked (to each other) by a series of pipes
B
1 (en el número, la colectividad de) among, amongst (BrE)
entre los trabajadores among the workers
bendita tú eres entre todas las mujeres blessed art thou among women
está entre los mejores/más grandes del mundo it is among the best/largest in the world, it is one of the best/largest in the world
entre los temas debatidos, éste fue el más conflictivo of the topics discussed this proved to be the most controversial
hay un traidor entre nosotros there's a traitor among us o (liter) in our midst
estamos entre amigos we're all friends here, you're among friends
es mentiroso, entre otras cosas he's a liar, among other things
2 (mezclado con) among
entre las monedas que me dio había algunas extranjeras there were some foreign coins among the ones he gave me
se perdió entre la muchedumbre he got lost in the crowd
lo encontré entre la arena I found it in the sand
3 (sumando una cosa a otra) with
hay unas cien personas entre alumnos, padres y profesores with o including pupils, parents and teachers there are about a hundred people
entre una cosa y otra nos llevó toda una mañana (fam); what with one thing and another it took us a whole morning (colloq)
4 (en distribuciones) among
repártelos entre los niños share them out among the children
5 [Vocabulary notes (Spanish) ] (Mat):
tienes que dividirlo entre cinco you have to divide it by five
diez entre dos es (igual a) cinco two into ten goes five (times), ten divided by two is five
C
entre tanto meanwhile, in the meantime
entre tanto, vayan poniendo la mesa meanwhile o in the meantime, you can lay the table
entre tanto (que) lo hacen while they do it
entre2
adverb
(esp AmL): entre más/menos ... the more/less ...
entre más pide, menos le dan the more he asks for, the less they give him
entre menos estudies, menos aprenderás the less you study, the less you will learn
* * *

 

Del verbo entrar: (conjugate entrar)

entré es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

entre es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
algo entre    
entrar    
entre
entrar (conjugate entrar) verbo intransitivo
1 (acercándose) to come in;
(alejándose) to go in;
déjame entre let me in;

hazla entre tell her to come in, show her in;
entró corriendo he ran in, he came running in;
¿se puede entre con el coche? can you drive in?;
había gente entrando y saliendo there were people coming and going;
¿cómo entró? how did he get in?;
entre en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth;
entró en el or al banco she went into the bank
2 (en etapa, estado) entre en algo ‹en periodo/guerra/negociacionesto enter sth;
entre en calor to get warm;

entró en coma he went into a coma
3
a) (introducirse, meterse):

cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;

me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoes
b) (poderse meter):

¿entrará por la puerta? will it get through the door?;


(+ me/te/le etc):
estos vaqueros no me entran I can't get into these jeans;

el zapato no le entra he can't get his shoe on;
no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear)
4 [hambre] (+ me/te/le etc):
le entró hambre she felt o got hungry;

me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts;
me entró sueño I got o began to feel sleepy
5 (empezar) to start, begin;
entró de aprendiz he started o began as an apprentice

6 (incorporarse) entre en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/clubto join sth;
en conventoto enter sth;
el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association
7 (estar incluido):
el postre no entra en el precio dessert is not included in the price;

¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?
verbo transitivo (traer) to bring in;
(llevar) to take in;
¿cómo van a entre el sofá? how are they going to get the sofa in?

entre preposición
1
a) (dos personas, cosas) between;

lo decidieron entre ellos dos they decided it between the two of them;

está entre las dos casas it's between the two houses;
entre paréntesis in brackets;
cuando hablan entre los dos when they talk to each other
b) (más de dos personas, cosas) among;

los alumnos hablaban entre ellos the pupils were talking among themselves;

entre otras cosas among other things;
se perdió entre la muchedumbre he disappeared into the crowd;
entre estas cuatro paredes within these walls
c) (indicando cooperación, distribución):

entre los tres logramos levantarlo we managed to lift it between the three of us;

le hicimos con regalo entre todos we all got together and brought him a present;
repártelos entre los niños/entre todos share them out among the children/between everybody
2 (en expresiones de tiempo):
abierto entre semana open during the week;

llegaré entre las tres y las cuatro I'll be arriving between three and four;
cualquier semana entre julio y agosto any week in July or August
3
entre tanto meanwhile, in the meantime

■ adverbio (esp AmL):
entre más come más/menos engorda the more he eats the more/less he puts on weight

entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter
♦ Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
entre preposición
1 (señalando límites) between: ponlo entre tú y ella, put it between you and her
entre azul y verde, between blue and green
(con la colaboración de) lo haremos entre Pedro, Pablo y yo, Peter, Paul and myself will do it between us
2 (rodeado de) among(st)
estoy entre amigos, I'm among friends
(incluido en) está entre los primeros de la clase, he's among the best students of his class
En general, entre se traduce por between cuando se refiere a dos cosas y among o amongst (más antiguo) cuando se refiere a más de dos. Sin embargo, se puede emplear between, junto con un verbo de movimiento, cuando queremos indicar que un conjunto de cosas se dividió en dos grupos: El río fluye entre los árboles. The river flows between the trees.

'entre' also found in these entries:
Spanish:
abismal
- abismo
- abordaje
- aclarar
- adherencia
- analogía
- apareamiento
- barrera
- bastante
- bastidor
- bien
- caballero
- caballo
- cada
- camaradería
- camino
- ceja
- cerrarse
- clara
- claro
- comillas
- compenetración
- competencia
- conexión
- confianza
- confundirse
- congruencia
- considerada
- considerado
- contarse
- corporativismo
- correlación
- cruce
- desnivel
- despertarse
- dicotomía
- diente
- disidencia
- distanciamiento
- dividir
- dividirse
- dudar
- economía
- entendimiento
- escaramuza
- escoger
- espada
- estragos
- estrechar
- estrechamiento
English:
ability
- alike
- already
- amid
- among
- amongst
- angular
- antagonism
- antipathy
- backstage
- barrel
- barrier
- behind
- between
- blue-collar
- bond
- bonding
- border
- bracket
- cement
- chip in
- choose
- chuckle
- circulate
- civilian
- clash
- close
- club
- connect
- connected
- dart
- derby
- devil
- differentiate
- discriminate
- distinction
- distinguish
- divide
- dole out
- enter
- entrails
- equal
- equality
- evenly
- exit poll
- export
- fall out
- fatalism
- feature
- fence
* * *
entre
prep
1. [en medio de dos] between;
está entre mi casa y la suya it's between my house and hers, it's on the way from my house to hers;
entre las diez y las once between ten and eleven o'clock;
entre 1939 y 1945 between 1939 and 1945, from 1939 to 1945;
entre paréntesis in brackets, in parentheses;
no abre entre semana it doesn't open during the week;
no hay punto de comparación entre la ciudad y el campo there's no comparison between the city and the countryside;
la diferencia entre tú y yo es que… the difference between you and me is that…;
era un color entre verde y azul the colour was somewhere between green and blue;
su estado de ánimo estaba entre la alegría y la emoción his state of mind was somewhere between o was a mixture of joy and excitement;
se encuentra entre la vida y la muerte she is fighting for her life;
entre nosotros [en confianza] between you and me, between ourselves;
que quede esto entre tú y yo this is between you and me;
dudo entre ir o quedarme I don't know o can't decide whether to go or to stay;
entre una(s) cosa(s) y otra(s)… what with one thing and another…;
no tuve tiempo de llamarte entre unas cosas y otras between one thing and another I didn't have time to phone you
2. [en medio de muchos] among, amongst;
estaba entre los asistentes she was among those present;
entre los celtas se solía… the Celts used to…;
entre los médicos se considera que… most doctors believe that…;
lo hicieron entre tres amigos the three friends did it between them;
entre todos estoy seguro de que lo conseguiremos I'm sure we'll manage to do it between us;
es el favorito entre los expertos the experts have him as the favourite;
estuvo entre los mejores he was one of o amongst the best;
no temas, estás entre amigos don't be afraid, you're amongst friends;
desapareció entre la multitud she disappeared into the crowd;
apareció de entre el humo it emerged from the smoke;
entre hombres y mujeres somos más de cien there are over a hundred of us, men and women together;
me regaló, entre otras cosas, una botella de whisky she gave me several things, including a bottle of whisky;
tu principal defecto, entre otros, es que… your main defect, amongst others, is that…;
lo encontré entre mis papeles I found it amongst my papers;
entre sí amongst themselves;
discutían entre sí they were arguing with each other
3. [en divisiones]
divide veinte entre cuatro divide twenty by four;
ocho entre dos cuatro eight divided by two is four
entre que loc conj
Fam [mientras]
entre que se levanta y se arregla, se le va media mañana it takes her half the morning just to get up and get ready
entre tanto loc adv
[mientras tanto] meanwhile;
haz las camas, entre tanto, yo lavo los platos you make the beds, in the meantime, I'll do the washing up
entre más loc adv
Andes, CAm, Méx [cuanto más] the more;
entre más duerme, más cansado se siente the more she sleeps, the more tired she feels
* * *
entre
prp
1 dos cosas, personas between;
entre las dos y las tres between two and three
2 más de dos among(st), between;
entre nosotros among o between us;
repartir algo entre tres split sth three ways
3 expresando cooperación between;
lo pagamos entre todos we paid for it among o between us;
lo hicieron entre tres they did it between the three of them;
la relación entre ellos the relationship between them;
te cuento entre mis amigos I regard you as a friend
4 MAT
:
ocho entre cuatro son dos eight divided by four is two, four into eight is two
* * *
entre prep
1) : between
2) : among
* * *
entre prep
1. (dos cosas) between
se sentó entre sus dos hermanos he sat between his two brothers
entre las dos y las cinco between two and five o'clock
2. (más de dos cosas) among
lo encontré entre mis libros I found it among my books
entre todos together

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • entre — [ ɑ̃tr ] prép. • XIIe; lat. inter → inter I ♦ 1 ♦ Dans l espace qui sépare (des choses, des personnes). Les Pyrénées s étendent entre la France et l Espagne. « le pays d entre Sambre et Meuse » (Racine). Herbe qui pousse entre les pierres.… …   Encyclopédie Universelle

  • entre- — ♦ Élément, du lat. inter. 1 ♦ Servant à former des noms désignant l intervalle, la partie située entre deux choses (⇒ inter ; entracte, entrefilet), désignant une action mutuelle (entraide, entrevue). 2 ♦ Servant à former des verbes indiquant une …   Encyclopédie Universelle

  • entre — ENTRE. Préposition de lieu. Au milieu, ou à peu près au milieu. Il étoit assis entre nous deux. Il s est venu mettre entre ces deux hommes qui se battoient. Étampes est entre Paris et Orléans. Entre les deux mers. Entre les deux rives. Ce… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • entre — preposición 1. En medio de, indica la situación de algo o de alguien con respecto a otras dos personas o cosas que tiene a ambos lados: El azucarero está entre la sal y el aceite. 2. Indica situación o localización sin que sea con respecto a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • entre — ENTRE. prep. Parmy. Il a esté trouvé entre les morts. entre toutes les merveilles de la nature. choisi entre tous les autres. Il signifie aussi, Au milieu, ou à peu prés au milieu. Il estoit assis entre nous deux. entre ces deux extremitez. il s… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • entre — 1. Preposición. Cuando denota situación dentro del espacio real o figurado delimitado por las personas o cosas designadas, va seguida de un sustantivo en plural o de dos sustantivos unidos por la conjunción y: Se sentó entre sus hermanos mayores; …   Diccionario panhispánico de dudas

  • entre-nœud — [ ɑ̃trənø ] n. m. • 1797; « articulation » 1487; de entre et nœud ♦ Bot., agric. Partie de la tige comprise entre deux nœuds. Des entre nœuds. ● entre nœud, entre nœuds nom masculin Espace compris entre deux nœuds de la tige d un végétal. ⇒ENTRE… …   Encyclopédie Universelle

  • entre — Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, J entre en l Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, et vient de cette cy latine; Inter. Comme, Entre toy et moy y a parenté, Inter te et me intercedit… …   Thresor de la langue françoyse

  • entre — (Del lat. inter). 1. prep. Denota la situación o estado en medio de dos o más cosas. 2. Dentro de, en lo interior. Tal pensaba yo entre mí. 3. Denota estado intermedio. Entre dulce y agrio. 4. Como uno de. Le cuento entre mis amigos …   Diccionario de la lengua española

  • entre — prép. entre ; parmi. Entre ieu : en moi même. Entre que, tre que : dès que ; aussitôt que …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • entré — entré, ée (an tré, trée) part. passé d entrer. Qui est allé dans. À peine entré dans la maison.    Fig. Jeune homme à peine entré dans la vie …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.